鬼莊園 關於口音(可能有雷 - 歐美

Table of Contents



雖然因為搭配上今天個人碰到的事情
最後一集讓我好好的發洩大哭了一番
說書人和新娘最後說的那番話
真的棒到讓我想截取存放
但還是無法忽略整部戲一直困擾我的部份
就是仿(?英國腔的口音

首先是飾演Henry的Henry,
再來是飾演17世紀Viola的Kate,
一個是時不時的出現細微美國口音,
一個是基本上就是不那麼捲舌的美國口音,
我得承認這些是在我看完鬼入侵後,
開始不自覺的一直注意的地方,
有點distract(跟劇中好幾個角色一樣,
在他們戲份出現時,
我常常是兩條線在進行觀看Orz

另外好奇的是Peter,
原先我以為飾演Peter的Oliver是美國人,
查了一下才發現他的確是英國人,
但是他戲中說話的方式很特別,
像是sorry這樣的字,
像拉丁語系人的發音方式,
但很多地方又很美式捲舌,
忘了是哪段,
他超捲舌的發音讓我瞬間出戲了 囧
所以很想知道他在戲中到底是哪國人?

最後,
劇中幾個角色不停重覆回憶的集數,
真是讓我覺得我可能晚上也會這樣作夢啊啊啊啊

整體來說,
鬼入侵還是溫馨許多,
家人間的羈絆與團結(?
相較起情人間的愛恨情仇,
對我來說可能更有療癒作用XD



--

All Comments

Mia avatarMia2020-10-16
以他跟媽媽對話的劇情來看,應該還是英國
Enid avatarEnid2020-10-17
我自己看的時候我覺得可能是英國鄉下的口音吧 跟一般
的英倫腔做出差異 代表他是從底層上來的
我自己覺得啦
Jessica avatarJessica2020-10-21
Peter的口音確實很突兀 加上之前在鬼入侵演Luke時沒有
明顯的口音 看鬼莊園的時候就覺得特別奇怪
Gilbert avatarGilbert2020-10-22
英國腔地區不同差異也很大。只要腔調是一致的(同一
個字固定發成某樣)我覺得就沒差
Jacky avatarJacky2020-10-24
聽起來跟猜火車裡有點像?蘇格蘭腔?
Cara avatarCara2020-10-25
在youtube上面找了一些片段, Peter應該是Scottish
accent
Bennie avatarBennie2020-10-28
奇妙的是Jamie年輕時和年老時腔調完全不一樣呀
Ophelia avatarOphelia2020-10-30
因為jamie在美國待很久所以口音改變(我腦補的)Peter比
較像是蘇格蘭腔,用來跟上層階級做區隔
Rae avatarRae2020-10-31
我還找了一下發現peter現實生活中是倫敦長大。雖然倫敦也很
大啦,可是我一度以為他是硬要裝的失敗的英國腔。只能說世界
真的太大我們見識太少…但他聽起來耶不像蘇格蘭腔。另外我本
來以為他如果上弟弟身,導演會請弟弟盡量模仿一下peter的腔
結果也沒有,讓我有點失望,不夠細膩。
Lily avatarLily2020-11-01
Peter演員本人倫敦長大的,裝個蘇格蘭腔被蘇格蘭人罵死XD
Hedy avatarHedy2020-11-05
長大的Flora 太醜
Anthony avatarAnthony2020-11-06
Peter是蘇格蘭腔吧,裡面讓我覺得突兀的就是Viola的美國腔
Ophelia avatarOphelia2020-11-09
這蘇格蘭腔簡直莫名其妙難怪被媽。乍聽之下超像美國人想裝英
國腔但又夾雜了一些奇怪的發音xD
Susan avatarSusan2020-11-11
莊園人長大都歪掉了 亨利 兄妹..
Faithe avatarFaithe2020-11-13
這裡面好像是Viola/Perdita/Henry/老Jamie是美國人演
英國人
Faithe avatarFaithe2020-11-13
Peter 應該比較接近利物浦
Olga avatarOlga2020-11-15
Peter的腔調和捲舌的確有點像在模仿蘇格蘭腔
Hedwig avatarHedwig2020-11-19
戲裡小時候和長大差很多應該是刻意的,代表這故事參雜
很多Jamie虛構的情節(廚師不只外貌有差,連個性都不一
樣)
Genevieve avatarGenevieve2020-11-23
我是覺得名字之類的換掉已經很可以說明這有虛構故事的用意了
要說這個腔調還是導演根本沒想到的機率比較高吧xD
Annie avatarAnnie2020-11-26
除非來一個可以很明顯看出有些事情根本是M自己做的,但卻假
裝被P上身,那這樣的安排我才覺得有意義
Victoria avatarVictoria2020-11-28
腔調比較像是演員沒有太多磨練口音導致,Viola在婚禮說
誓詞時就有但帶英國腔,但又沒模仿到位
Jake avatarJake2020-12-01
其實我覺得M已經演的很好了。以他這個年紀的演員來說我更傾
向認為他是聽導演指導的成分多。所以腔調這回事我認為責任在
導演身上而不是小演員。他的表現真的讓我驚豔!
Anonymous avatarAnonymous2020-12-01
小孩都是自己原本口音沒有改
Adele avatarAdele2020-12-04
也許是刻意用原本腔調 避免附身破梗?
Jack avatarJack2020-12-04
其實兩個小朋友我都覺得演得不錯~
Faithe avatarFaithe2020-12-05
flora我覺得演的還好而已…。@43樓,如果導演真的有那個意思
,那Au pair知道P附身在M身上的時候,就讓P現出他的腔調,這
樣的安排不是更令人毛骨悚然嗎?所以我還是認為只是不夠細膩
Daph Bay avatarDaph Bay2020-12-08
蘇格蘭口音
Daph Bay avatarDaph Bay2020-12-11
蘇格蘭口音吧哈哈看的時候有時候有點出戲XD
Necoo avatarNecoo2020-12-13
蘇格蘭口音真是有夠踏媽的難聽 尤其r的發音 真的有夠聽
Dinah avatarDinah2020-12-17
更痛苦的是找一個英格蘭人模仿蘇格蘭腔 無敵讓人出戲
Kyle avatarKyle2020-12-19
真懷念第一季的Luke 第二季的假口音真的讓人分心到極點
Andrew avatarAndrew2020-12-23
有受過精英教育跟一般街頭長大的倫敦腔也會微妙不太一樣
,但Peter 應該是失敗的蘇格蘭腔調
Candice avatarCandice2020-12-23
蘇格蘭腔真的跟那個地方一樣,冷峻、艱澀,好有趣
Sarah avatarSarah2020-12-27
hill house小孩演技比bly好很多..
Oscar avatarOscar2020-12-30
Scottish accent很好認
Caitlin avatarCaitlin2021-01-03
peter是蘇格蘭腔,但是真的學很爛XD
Lydia avatarLydia2021-01-04
PETER就是一個不夠蘇格蘭的蘇格蘭腔...
Tracy avatarTracy2021-01-05
Peter是蘇格蘭腔
Sarah avatarSarah2021-01-08
這部戲口音都很不行啊
第一集Henry跟Dani對話讓人整個超出戲
超失敗英國腔跟愛荷華腔...
Elizabeth avatarElizabeth2021-01-09
想說這什麼爛演技 差點就棄劇了
Dinah avatarDinah2021-01-13
但蘇格蘭腔我覺得還可以欸 就沒哪麼戲劇化
可能是常聽Karen Gillan講話也都很平淡